Select Page

Párisban járt az Ősz – Egy boldog dal?

    Budapest, 2017. április 28., péntek (OTS) – A napokban került fel az internetre Ady Párisban járt az Ősz című versének legújabb feldolgozása.

 

A zenét Lippai Hunor írta, előadója Szűcs Krisztina színésznő és Markó Fruzsina gitárszakos egyetemista: mindhárman kisvárdaiak. 

 


A versből több dal született már, ezek közül talán a Kaláka és a Kávészünet verziója a legismertebb. Az új dallammal azonban új értelmezés is érkezett.

 

A bús, magyar Ady helyett a boldog, francia Ady szólal meg könnyedén, mintha táncba hívna. – “Ez egy boldog nyári vers”- mondja a zene szerzője.

 

1906-banAdy nem sokkal korábban érkezett Párizsba és -ahogy a levelezéséből kiderül- boldog volt a francia főváros nyüzsgő forgatagában, kedvenc kávézójában a Rue de Medicis Gambrinusban töltött órákat és valószínűleg itt írta ezt a verset is.

 

“A dal nemcsak boldog, hanem pikáns és pajzán – tökéletesen illik hozzá Kriszti csodálatos hangja.”- teszi hozzá a szerző. És persze benne van kicsit a halál is, de csak kicsit, nagyon kicsit.

Kisvárda, 2017.